挑战最高难度!运回60年前交至西雅图的埴轮。
揭晓东京国立博物馆 X ANA携手合作的“挂甲武人”运输的幕后。
挑战最高难度!运回60年前交至西雅图的埴轮。
揭晓东京国立博物馆 X ANA携手合作的“挂甲武人”运输的幕后。
为回应客户的不同需求,ANA Cargo可实现囊括易腐食品和医药品等须温度管理的货物、以及易敏感动物、精致美术品等在内的各种特殊货物的快速、高品质运输。其中,对珍贵艺术品的运输服务尤为突出。
在2024年10月,为配合东京国立博物馆举办的"埴轮"特别展览,我们顺利完成了将收藏于美国西雅图美术馆的"埴轮 挂甲武人"运输至日本东京的项目。
在距今60多年前,怀揣着西雅图美术馆馆长的殷切期望,飘洋过海的埴轮,终于在半个世纪后于日本举办的"埴轮"特别展览中得以汇聚一堂。收藏于东京国立博物馆的日本国宝"埴轮 挂甲武人"和与其相似的另外三尊埴轮,以及西雅图的埴轮,总计5尊挂甲武人将历史性地于此次展览中首度聚首。这也是一段历史性邂逅的佳话。
美国西雅图距离日本东京大约7,700km。看着摆在自己面前的,经过长途运输并安全抵达东京国立博物馆的埴轮,学艺研究部部长--河野一隆(KAWANO・KAZUTAKA)先生深有感触地说道:"能够毫发无损地运抵,我感到如释重负的同时内心也充满了成就感,感慨万千。"
此次成功运输,离不开 ANA Cargo 与东京国立博物馆的热忱付出。那么,在高难度操作要求下,究竟是如何攻克重重困难的呢?让我们一同揭晓。
这是一项能够安全、细致地运输诸如美术品、乐器这类在通常运输中难以处理的易碎货物的服务。我们在管弦乐队乐器、艺术家的各类器材以及日本国内外美术展览的运输等诸多方面都有着丰富的实战经验。
"PRIO ART"是针对艺术品、乐器等需要特别考量的货物而提供的服务
饱含美日情谊,至高无上的埴轮兄弟。艰难的长途运输的幕后
埴轮的历史可以追溯至距今约1750年前的古坟时代。埴轮是日本列岛起源并发展起来的特有的无釉雕塑的总称。它们排列在王陵所在的古坟周围,以起到镇守逝者灵魂之效。不仅能够作为反映当时人们生活的考古资料外,埴轮那独特的造型,在男女老少中都有众多拥趸。是能够解开人类历史面纱的日本文化瑰宝。
此次从西雅图运回的"埴轮 挂甲武人",是这些珍贵的埴轮中的一员,同时也是纵观埴轮中造型相对写实的作品,不仅如此,其也被认为与东京国立博物馆的藏品----日本的国宝"埴轮 挂甲武人"系出自同一人之手的可能性极高,作为"埴轮兄弟"为大众所知。在日本国内类似造型的埴轮共有4尊,这其中的3尊被国家分别指定为国宝和重要文化财。因此此次运输的埴轮,毋庸置疑也是这样非常珍贵的文化财产。
在此次的特别展览"埴轮"中,5尊"埴轮 挂甲武人"实现了历史上的首度团聚。纵观至今举办过的最大规模的特别展览中,这5尊英姿飒爽并排站立的埴轮,依旧称得上是独一无二的亮点。
东京国立博物馆 学芸研究部部长 河野一隆先生
河野先生:"'埴轮 挂甲武人'在约60年前离开日本飘洋过海。可以说此次的运输,对于埴轮而言也是重要的返乡之旅。我们收到了西雅图美术馆方面'兄弟们能平安相会'的愿望的同时,我们也非常渴望埴轮能够重回日本"。
西雅图美术馆的亚洲艺术藏品举世闻名。其中,"埴轮 挂甲武人"是在有1000多万参观者到访的西雅图世界博览会中成为"古代东方艺术"展览(1962年)中的亮点之一。对于西雅图美术馆而言,迄今为止从未外借过的埴轮,就如同他们的儿子一样重要。
无釉且内部中空的埴轮极易受冲击和震动影响,甚至让长期参与文化财保护的河野先生也认为其为运输"最高难度"的珍贵文物。此外,对于施有涂装的埴轮来说,任何表面轻微的刮擦都可能带来无法弥补的文化性损失。
为此,整个团队利用X光拍摄的CT制作了3D模型,并以此设计了专用的包装材料,尽可能降低运输过程中会出现的震动和冲击。同时,包装用纸选择了特地从日本带来的特制日产纸张"薄叶纸",这种纸张不仅能够防止表面刮擦,还兼具透气性与防潮性,可以为埴轮提供了最佳保护。
河野先生:"此次的运输史无前例,这让我紧张万分。当我们第一次接触ANA Cargo的时候,听说其负责人的儿子是埴轮的忠实粉丝,他和我们分享了他对埴轮的喜爱,这让我们非常欣慰。经过磨合,我们逐渐意气相投,决心齐心协力圆满达成这项前所未有的运输项目。"
这次埴轮的运输是美日双方共同的夙愿,而承担这一重大运输任务的正是ANA Cargo。那么他们究竟是如何准备这次运输工作的呢?
通过提供无私的支援,消除客户的不安,并提出最佳解决方案
ANA Cargo负责整理埴轮运输的需求,并制定运输计划,以及从美国西雅图到日本的运输和交付任务。通过一年半的密切沟通,我们形成了极其稳固的运输体制。
与此次运输紧密相关的是负责整体协调工作的是八重樫里美(YAEGASHI・SATOMI)女士和负责与国外机场操作部门协调的加藤康弘(KATO・YASUHIRO)先生。
八重樫女士:"埴轮极易受到冲击,并且由于其形状特别,对精细操作有着极高的要求。在收到商谈后,我们与河野先生进行了多次会议,梳理出各种可能存在的隐患,全公司齐心协力建立了一套专门的体制,来确保能够进行万无一失的运输环境。"
在运输方面,我们在确定运输方式上遇到了诸多的困难。通常情况下,埴轮都是竖立着进行运输的,但由于目前ANA在美国西雅图机场就航的是"波音787-8型"客机,受到搭载高度的限制,因而无法实现竖立运输。
因此也曾考虑过使用全货机进行运输。但这需要通过卡车陆运一千多公里,将之运至目前ANA全货机就航的芝加哥或洛杉矶。最后考虑到埴轮将受到的负荷,我们建议将它横过来,搭载上西雅图到日本的直飞航班进行运输。
至此,ANA Cargo对于横向运输的条件进行了验证与反复模拟,成功证实了该方案的可行性。期间,还由于美国与日本两国机场设施的情况以及平时使用的设备用品的不同,双方曾有过一些意见上的分歧,但最终在经过充分听取双方的意见并反复进行商讨后,对埴轮运输方案达成了一致。
八重樫女士:"我们花费了很长时间才得以确定最终的运输方案。我们需要让美国方面增加对埴轮的理解和认识,使他们能够带着和我们相同的感情参与到这次运输中来。在这个过程中,有些方面我们很难用英语来进行表达,同时各个国家的操作规范与条件也各不相同。为此我们与河野先生始终保持密切沟通,商讨出最佳方案,并与ANA驻在美国的员工们一起,进行了一系列的模拟演练,以确保能够应对一切可能发生的突发状况。
之所以能做到这一点,得益于ANA Cargo在海外机场设有自己公司的办事处,能够始终与他们保持密切沟通。从安全检查开始,每一个操作步骤的时间都进行了彻底的调整,保证运输过程中不出现任何纰漏。"
要想完成困难的运输,不仅仅要有完备的运输环境,参与成员们意识的统一性也是不可或缺的。
这次运输中我们最担心的莫过于因受到冲击或震动而使埴轮受到破损。不仅仅是搭载与飞机内部的运输过程,也包括了搬出西雅图美使馆、搬入机场、卡车卸货及在货站内打板等一系列过程,我们都要确保冲击对埴轮的影响降至最低。
加藤先生:"我们分别对不同情况下可能产生的冲击大小及类型加以假设,并反复进行了细致的核查,以确保埴轮受到的损害尽可能地接近于零。为此我们还建立了一套专门体制,对从搭载飞机到卸载的整个过程进行监控,以确保我们与当地工作人员们的理解相一致。"
将货物牵引到机侧时,如果搭载货物的托盘与搬运设备间存在缝隙,那么在牵引车加速或减速时,货物就可能发生位移,从而对货物产生冲击。在缝隙中填充缓冲材料,以消除此类细小的不确定因素。牵引过程中的行驶速度也进行了严格的控制,确保各操作人员之间合作紧密无间。
不允许出现任何纰漏的埴轮搭载。装载时,将基座朝向驾驶舱侧,以应对着陆时受到的重力及冲击。这是极少发生在普通货物运输中的指定搭载方向。为了防止操作人员可能出现的人为失误,在货物的外包装上也做出了明确的标注。
由于直接将货物装上托盘会使其受到很大的冲击,为此,ANA专门准备了专用的木制托盘,并用绑带将其牢牢固定,在注意避免湿损的同时,确保了万无一失的运输环境。
加藤先生:"作为运输方,我们深知此次货物运输的重要性以及其困难度。但我们也需要我们的合作伙伴们对此也有深刻的认识,并具有同样的专业精神,否则就可能会导致一些意想不到的事故的发生。为了达到最佳的运输效果,所有此次项目的运输合作伙伴必须保持认识的高度一致。这就是为什么我们始终向所有相关人员再三强调此次埴轮运输的重要性。"
想要顺利完成这项艰巨的运输任务,不仅要创造良好的运输条件以及运输环境,还需要相关各方人士齐心协力,才能共同完成这项任务。正是有了这些人员高度的专业精神,ANA Cargo才能够提供如此高质量的运输品质。
ANA Cargo以高品质的运输为基础,彻底关注客户需求,始终持续提供最受客户青睐的服务。
对运输品质管理的执着追求
期许已久的邂逅,埴轮兄弟相聚于东京
于是,埴轮踏上了从美国西雅图前往日本的旅途。60多年来首次重返故乡。大家都对埴轮的归来翘首以盼。
河野先生:"我本想亲自飞去护航,但由于当天需要准备展览,所以未能成行。尽管内心非常焦虑,但ANA Cargo一直与我保持密切地练习,让我了解进展情况,这让我感到非常安心。"
就这样,埴轮在经过了长达10个半小时的长途飞行,到达了距离美国西雅图约7,700km的日本。尽管平安到达了日本,但只要没有开箱,就无法使人完全放心。在运输途中哪怕是极其微小的震动都可能使其产生裂痕。因此当埴轮到达东京国立博物馆后,所有人都屏息凝视着开箱的那一刻。
河野先生:"打开箱子后,曾在西雅图见过的埴轮完好无损地展现在我的眼前,令我感触颇深。虽然当时碍于围观人员众多,未能付诸于行动,但那一刻真是忍不住想喊'万岁!'啊。能够让这些1700多年前在同一场所制作的埴轮们面对面,我的内心无比激动。非常感谢所有成员给予我的信任。"
在 "埴轮 "的特別展览开展首日,尽管当天是工作日,但仍有3,500名参观者来到展会现场,饶有兴趣地观赏共处一室的五尊"埴轮 挂甲武人"。
河野先生收到了来自西雅图美术馆发来的贺电:"首日就有3,500名参观者,让人印象深刻,这些都要归功于相关人员们的携手努力。我们很高心能够参加此次令人激动人心的展览活动,也衷心感谢大家的帮助与支持。",此可谓是西雅图美术馆与东京国立博物馆间强大羁绊的佳话。
ANA Cargo的使命:跨越时空与历史性文化财"紧密相连"
此次埴轮运输的意义并非止步于货物的安全运抵,同时也是美日间羁绊的加深。参与运输的八重樫女士与加藤先生再次回顾了此次的任务。
八重樫女士:"特别是像此次这样的日本文化财,是人类文化及历史上独一无二的财产。我们虽然有运输各种特殊货物的经验,但能够顺利完成难度极高的埴轮运输,并得到河野先生的积极反馈,让我们深受感动。当地的货运代理也用"我们从事艺术品运输多年,这是我迄今为止遇到过的最顺利、最安全的一次运输。今后我们也考虑继续使用全日空货运"给予了我们高度评价。这让我对我们不仅在日本,而且在海外都能提供的高品质的服务而感到自豪。"
加藤先生:"再次回顾此次的运输项目,我认为,正是有了西雅图美术馆和东京国立博物馆的鼎力相助,才得以成功。听到了大家针对此次运输的各种感想,再次意识到我们工作的重要性,也让我更加坚定了决心。我们也希望将在这次的运输项目中所获得的知识与经验,运用到今后其他的特殊货物运输中,以进一步提升我们的运输品质。"
对于特殊货物的运输,需要充分考虑其各种特性的操作水准。此次的埴轮运输不仅是向日本、同时也是一次向全球展示了"日本品质"的运输项目。今后ANA Cargo与ANA集团不仅会继续从事货物运输,同时也将坚持不懈,为货物运输所描绘的未来画卷而努力。
有关ANA Cargo的运输解决方案相关的信息请参考以下内容。
可查询国际货物运输的相关信息
河野 一隆(KAWANO・KAZUTAKA)
東京国立博物馆 学艺研究部 部长
1966年出生于日本福冈县。在京都大学文学研究所取得硕士学位后,参与了京都绳文~江户时代遗址的挖掘调查工作,并于2005年参与了九州国立博物馆的建馆事务。现任东京国立博物馆学艺研究部部长。博士(奈良大学文学部)。著作有《王陵之谜》(讲谈社现代新书出版)、《装饰古墓之谜》(文春新书出版)、《王陵与装饰墓的比较考古学》(同成社出版)、《考古学与历法年表》(共同编著、密涅瓦书房出版)等。我的兴趣广泛,最近的个人爱好是活用生成式AI撰写悬疑小说。
八重樫 里美(YAEGASHI・SATOMI)
株式会社ANA Cargo 全球市场部市场企画课
2009年(株)ANA Cargo入社。在成田机场积累了进口货运操作业务后,在海外支援课负责北美及亚洲机场相关事务。随后,转至ANA操作支援中心工作,目前任职于市场企画课。最近的个人爱好是旅游。
加藤 康弘(KATO・YASUHIRO)
株式会社ANA Cargo 海外支援部海外支援课
2009年(株)ANA Cargo入社。在成田机场积累了约13年的进出口货运操作业务经验后,并在之后前往ANA芝加哥支店空港所拥有了一年的实际业务经验后,目前任职于海外支援课。最近的个人爱好是电影鉴赏。